توضیحات
رمان
الکساندر هِمُن
مترجم: لیلا نصیریها
نشر افق
این رمان روایتگر داستان زندگی پرماجرای مردی به نام یوزف پرونک است. چند راوی مختلف که با هر کدام از آنها در دورههای گوناگونی از زندگیاش آشنا شده است، از زاویهی دید خودشان به روایت ماجراهای زندگیاش میپردازند. ماجراهایی که مربوط به دوران کودکی یوزف در سارایوو و سالهای دانشجوییاش در میانهی بحرانهای سیاسی کییف، تا سرگردانیهایش برای یافتن هویتی جدید در شیکاگو هستند.
این کتاب اولین رمان الکساندر همن است که نامش برگرفته از ترانهی محبوب او از گروه بیتلز است. کتاب شامل هفت فصل است با روایتی دلپذیر و روان و طنزی که در نگاه نخست به چشم نمیآید اما هرچه که مخاطب در داستان پیش میرود، متوجه حال و هوای خاص طنزهای نویسنده میشود. و نکتهی جالب توجه این است که داستان در عین حال که حاوی طنزی پنهانی است، بسیار غمانگیز است.
نویسنده همچنین با نگاهی جزئی به روایت مسائل عادی و روزمرهی زندگی میپردازد.
الکساندر همن، نویسندهی آمریکایی- بوسنیایی این کتاب برندهی جایزهی مک آرتور است و برای نگارش رمان مردی از ناکجا، در سال 2002 نامزد جایزه ملی حلقه منتقدان کتاب شد و سپس در 2003 جایزهی انجمن نویسندگان میدلند را نیز برای همین اثر دریافت کرد.
این کتاب در 288 صفحه به چاپ رسیده است.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
خوابم که نمیبرد، به آن دوربین سقفی خیره میشدم، آرزو میکردم دستم به نوارهاش میرسید و یوزف را تماشا میکردم که صبحها از خواب بیدار میشود. چشمهام را میبستم. گاهی وقتها سخت بود که مرز بین ترس و وسوسه را تشخیص بدهم: تاریکی دور و برم با ضرباهنگ قلبم به ارتعاش در میآمد.
گاهی وقتها، یکآن احساس میکردم باید بروم پیش ویوین و اعتراف کنم: بهش بگویم بودن باهاش فقط به خاطر نیازم به چیزی امن و آشنا بود، بهش بگویم که نمیتوانم جلوی خیالات دیگرم را بگیرم. اما به جای اعتراف، برایش دربارهی پایاننامهام و روابط غیرعادی در شاهلیر داد سخن میدادم و اینکه چطور سقوط جامعهی لیر با مخنثسازی در درون این اجتماع حاصل شد و اینکه چطور لیر با کوردلیا تنها بود پیش از اینکه کوردلیا بمیرد، وقتی که لیر از مردانگیاش فراتر رفت و به هویت متفاوتی دست یافت.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.